История книги, которая привлекла внимание читателей
Тамирис АБДИЛДИНА
Современная казахстанская литература переживает удивительный расцвет. В последние годы на сцену выходят новые имена и произведения, привлекая внимание как отечественных, так и зарубежных читателей. Одним из таких ярких авторов является Мария Омар, чья книга «Мед и немного полыни» стала одной из самых продаваемых в сети «Меломан». В интервью корреспонденту «KazFace.kz» Мария поделилась своими мыслями о современном литературном процессе, успехе своей книги и планах на будущее.
Мария, нам очень интересно, как у вас возникла идея для книги «Мед и немного полыни»?
Впервые идея появилась очень давно, лет двадцать назад, когда я узнала подробности жизни моей бабушки, которая в голодном предвоенном 1940 году ушла от мужа с двумя маленькими детьми. Я захотела написать об этом, в первую очередь, для своих детей, чтобы они знали эту историю и понимали, через что пришлось пройти их предкам. Долгое время просто держала это в голове, время от времени делая какие-то заметки, собирая информацию. Потом, когда я стала выкладывать отрывки в Facebook и получать много откликов, то увидела, что книга будет интересна не только моей семье, но и посторонним людям. Тогда я начала серьезно оттачивать литературный слог, чтобы книга получилась художественной и была принята широким кругом читателей.
Как вы почувствовали себя, когда узнали, что ваша книга вошла в топ-23 продаж сети «Меломан»?
Честно говоря, для меня это было неожиданностью, так как я не имела представления о том, сколько книг продается и какое место в продажах занимает моя книга. К тому же, когда заходишь в книжный магазин и видишь тысячи ярких интересных обложек, то понимаешь, как легко среди них затеряться. Да и узнала я об этом факте случайно. Коллега-писательница перед Новым годом скинула мне ссылку на пост в Instagram Marwin, и я увидела среди лидеров продаж свою книгу. Конечно, я была счастлива и очень благодарна всем людям, которые читают мою книгу, рассказывают о ней знакомым, дарят близким людям, я знаю, что некоторые отправляют ее за границу тем, кто хочет читать казахстанские книги, и это невероятно приятно.
Как вы оцениваете современную казахстанскую литературу?
Еще несколько лет назад казахстанской литературой для меня были только наши классические произведения: “Путь Абая” Мухтара Ауэзова, “Кочевники” Ильяса Есенберлина, “Кровь и пот” Абдижамила Нурпеисова и других. На полках местных книг стояли, в основном, исторические романы.
Сейчас появляются новые книги и авторы, и это замечательно, потому что хочется услышать голос современного автора, который описывает то, что происходит с нами сейчас, показывает, о чем мы думаем, что нас беспокоит. Пока местных книг выходит немного, особенно в издательствах, все-таки в основном, наши авторы печатаются самиздатом, но из года в год их становится больше. Качество книг, язык, стиль, степень смелости отличаются, и сложно оценить всех разом. Но самое главное, что литература развивается, появляются новые издательства и имена.
Творчество какого писателя вам особенно импонирует?
У меня нет одного любимого писателя, есть много авторов, книги которых я читаю с интересом и восхищением: нобелевский лауреат Анни Эрно, мастер автофикшн Оксана Васякина, писатели Халед Хоссейни, Орхан Памук, Сергей Довлатов и многие другие.
Какие у вас планы на будущее? Работаете ли над новым проектом?
Да, сейчас я работаю над романом о современной женщине, которой предстоит раскрыть тайны прошлого, чтобы избавиться от преследующих ее страхов. Также есть в планах перевести “Мед и немного полыни” на другие языки, в первую очередь, на казахский, я в поисках тех, кто может мне в этом помочь.